Til hovedsiden
  Heim  >  Nytt 2018  2017  2016  2015  2014  2013  2012  2011  2010  2009  2008  2007  2006  2005  2004 
 Des  Nov  Okt  Sep  Aug  Jul  Jun  Mai  Apr  Mar  Feb  Jan 

Nytt Sep 2013

Love & loveless love
Søndag 29.

For full hals
Torsdag 26.

Lars Ove Seljestad med fabrikkdikt
Søndag 15.

Tidsskrift - om blues
Fredag 13.

Jan Wilsberg etter st.t.valet
Torsdag 12.

Augneblinkane
Onsdag 11.

Onsdag 11. September 2013

Augneblinkane

”Livet er den eneste måten” er tittelen på ei bok. Lyrikk? Riktig. Og lyrikk av ein klok og liketil lyrikar, Wislawa Szymborska. Ho fekk nobelprisen i litteratur i 1996, 73 år gamal. Og da kom også eit utval av dikta hennar på norsk, Utsikt fra et sandkorn. Men etter kvart blei Szymborska 88 år gamal, ho levde til 2012. Og ho rokk, og klarte altså det, å få gjeve ut fire diktsamlingar til, fire i tida etter at ho fekk nobelprisen. Eit slikt diktarleg framhald etter å ha fått på seg nobelprisens prestisje er ein stor prestasjon.

Desse fire bøkene har så Christian Kjelstrup gjendikta til bokmål og gjeve tittelen Livet er den eneste måten – lånt ordrett etter opningslinene på diktet med den smålåtne tittelen ”Notat”. Og «Notat» er henta frå boka med den smålåtne tittelen Øyeblikket (2002). Szymborska har eit særleg godt tak på augneblinkane. ”Strengt tatt hvert eneste dikt/kunne hatt tittelen ”øyeblikket”, nemner ho som innleing til eit av dikta sine.

Her er sitert eit augneblinksdikt, som ho titulerer (det er Kjelstrup som skriv norske ord for det) ”Et minne”:


Vi satt og pratet,
plutselig tier alle.
Ut på terassen kom en pike,
akk, så vakker,
altfor vakker
for vårt fredelige opphold her.

Basia kikket desperat bort på mannen.
Krystyna la instinktivt hånden sin
på Zbyszeks.
Jeg tenkte for meg selv: Jeg skal ringe deg
og si – ikke kom riktig ennå, du,
det er visst meldt regn de neste dagene.

Bare Agnieszka, enken,
ønsket skjønnheten velkommen med et smil.



Orda er jo velvalde, er dei ikkje? Situasjonen byggjer på noko flaut på mange plan, tenkjer eg, og forfattaren kunne ha sensurert og fortrengt, men poeten vel å skildre - . Få ting er lettare og mindre «anstrengande» for meg enn å lese Szymborskas dikt.